TUẦN IV PHỤC SINH

THỨ BẢY

Kinh Sách

 

Giáo đầu

 A. Giờ Kinh đầu tiên trong ngày (Kinh sách hay Kinh Sáng) bắt đầu như sau:

Chủ sự: Lạy Chúa Trời, xin mở miệng con,

Cộng đoàn: cho con cất tiếng ngợi khen Ngài.

 

Thánh thi

 

Lạy Vua Cả chí tôn hằng hữu

Chịu khổ h́nh để cứu muôn dân,

Dang tay đánh bại tử thần

Đem về chiến thắng muôn phần vinh quang.

 

Ngài lên tận ngai vàng vĩnh cửu

Cơi thiên đ́nh bên hữu Chúa Cha,

Uy phong ngự chốn thiên ṭa

Quyền năng Thánh Phụ trao qua tay Ngài.

 

Để từ đây muôn loài muôn vật

Khắp mọi nơi trời đất âm ty,

Thảy đều tay chắp gối quỳ

Một niềm suy phục trọn bề thần dân.

 

Thấy cảnh tượng, thiên thần run sợ:

Tội loài người, thân Chúa đền thay,

Rồi lên ngự chốn trời mây,

Phận hèn người thế đổi thay tuyệt vời.

 

Ngài là chính nguồn vui khôn sánh

Thưởng công người xa lánh phù hoa.

Lạy Vua ngự chốn thiên toà

Niềm vui thiên giới vượt xa thế trần.

 

Ngửa trông Chúa khoan nhân lượng thứ

Rủ ḷng thương xóa bỏ tội t́nh,

Nhờ ơn vũ lộ huyền linh

Nghe lời Chúa gọi vươn ḿnh bay cao.

 

Ngày chung thẩm khi nào chợt tới

Vinh quang Ngài chói lọi trời mây.

Xin tha h́nh phạt đọa đày

Vinh quang đă mất từ đây trả về.

 

Câu chúc tụng xin quỳ dâng Chúa

Vua cơi trần rực rỡ hồi loan,

Cùng Ngôi Thánh Phụ Thánh Thần

Ngàn đời hiển trị muôn phần quang vinh.

 

Ca vịnh 

 

Tv 77 (78), 40-72

Lịch sử cứu độ cho thấy Chúa nhân từ

mà dân Chúa lại bội bạc

Những sự việc ấy xảy ra để làm bài học, răn dạy chúng ta (1Cr 10,6).

 

IV.

ĐC: Chúa đă cứu dân khỏi ách quân thù.

Ha-lê-lu-ia.  

 

Trong sa mạc, bao lần dân làm phản,

trêu giận Người giữa chốn hoang vu.

 

Khiêu khích Chúa, họ thử đi thách lại,

làm cực ḷng Đức Thánh của Ít-ra-en, *

không c̣n nhớ tay quyền năng của Chúa,

quên ngày Chúa cứu khỏi ách quân thù.

 

Khi Người tung ra những điềm thiêng bên Ai-cập

và bao dấu lạ trong cánh đồng Ta-ni.

 

Ḱa nước sông nước suối,

Người biến ra máu hồng

khiến cho dân Ai-cập

không thể nào uống nổi. *

Người sai ṃng đến cắn,

ếch nhái làm tan hoang,

 

cào cào ăn lúa má,

châu chấu phá mùa màng,

mưa đá huỷ vườn nho,

sương muối diệt cây vả,

 

dịch tàn sát chiên dê,

thời khí hại ḅ lừa. *

Người trút lửa giận lên đầu dân Ai-cập,

nào lôi đ́nh, nào thịnh nộ với gian truân,

đó là cả một đạo hung thần.

 

Người để cho cơn giận tung hoành mặc sức, *

sinh mạng chúng, Người chẳng dung tha,

nhưng bắt phải chết v́ dịch tễ.

 

Người giết mọi con đầu ḷng Ai-cập,

là tinh hoa của ḍng giống họ Kham.

 

ĐC: Chúa đă cứu dân khỏi ách quân thù.

Ha-lê-lu-ia.  

 

V.

ĐC: Chúa đưa dân vào miền núi thánh của Người.

Ha-lê-lu-ia.  

 

C̣n dân Chúa, Người dẫn đi như thể đàn cừu,

đem họ vào sa mạc chẳng khác bầy chiên, *

đưa họ đi an toàn, chẳng có chi phải sợ,

nhưng quân thù họ bị biển khơi chôn vùi.

 

Chúa đưa dân vào miền thánh địa

là vùng núi non tay Người đă chiếm.

 

Trước mặt họ, Người đuổi dân ngoại đi,

đo đất chia làm phần gia sản, *

cấp cho mọi chi tộc Ít-ra-en,

để họ tới dựng lều cư ngụ.

 

Thế mà họ thử thách,

phản lại Chúa Chí Tôn,

lệnh Người đă ban truyền,

họ chẳng tuân chẳng giữ.

 

Họ ĺa xa, phản bội,

chẳng khác ǵ cha ông,

luôn tráo trở thất thường

như cánh cung sai chạy.

 

Họ lập đàn thờ quấy

mà trêu giận Chúa Trời,

lại tôn sùng ngẫu tượng

khiến Chúa phải ghen tương.

 

Nghe thấy thế, Người nổi cơn thịnh nộ,

quyết t́nh ruồng rẫy Ít-ra-en, *

và từ bỏ ngôi đền Si-lô

là lều Chúa ngự giữa loài người.

 

Ḥm bia thánh

tượng trưng uy quyền vinh quang Chúa,

Người cũng để tay thù chiếm đoạt mang đi.

 

Quá bất b́nh với dân được chọn làm gia sản,

Người phó mặc họ cho lưỡi gươm hung tàn.

 

Lửa chiến chinh huỷ diệt đời trai tráng,

thiếu nữ chẳng c̣n được nghe điệu vu quy! *

Hàng tư tế bị gươm đao sát hại,

goá phụ thương chồng mà chẳng được khóc than!

 

ĐC: Chúa đưa dân vào miền núi thánh của Người.

Ha-lê-lu-ia.  

 

VI.

ĐC: Chúa kén chọn chi tộc Giu-đa,

chọn tôi trung Đa-vít,

để chăn dắt Ít-ra-en

là sản nghiệp của Người.

Ha-lê-lu-ia.  

 

Bấy giờ Chúa như người đang ngủ,

như tướng hùng đă thấm men say, *

bỗng tỉnh giấc, đánh cho quân thù quay lưng chạy,

phải thảm thê nhục nhă muôn đời.

 

Chúa loại bỏ nhà Giu-se,

chi tộc Ép-ra-im, Người không tuyển chọn, *

nhưng tuyển chọn chi tộc Giu-đa

và núi Xi-on, nơi Người ưa thích.

 

Chúa xây thánh điện Người

như trời xanh cao thẳm, *

và cũng như trái đất

Người đặt vững muôn đời.

 

Chúa chọn Đa-vít, người tôi trung,

cất nhắc ông, thuở c̣n là mục tử, *

cho vời đến, lúc đang giữ bầy chiên,

 

để chăn dắt dân Người là Gia-cóp,

và Ít-ra-en sản nghiệp của Người.

 

Ông chăn dắt họ với một ḷng liêm chính,

tay dẫn đưa khéo léo tài t́nh.

 

ĐC: Chúa kén chọn chi tộc Giu-đa,

chọn tôi trung Đa-vít,

để chăn dắt Ít-ra-en

là sản nghiệp của Người.

Ha-lê-lu-ia.  

   

Xướng đáp

X Nhờ Đức Giê-su Ki-tô từ cơi chết sống lại. Ha-lê-lui-a.

Đ Thiên Chúa đă cho ta được tái sinh,

được chung phần hy vọng sống động. Ha-lê-lui-a.

 

Bài đọc 1 

Ba-by-lon sụp đổ. 

Lời Chúa trong sách Khải Huyền (Kh 18:1-20)

1 Bấy giờ, tôi thấy một thiên thần khác từ trời xuống, với quyền hành rộng lớn, và vinh quang người làm cho mặt đất rực sáng.2 Người lên tiếng hô mạnh mẽ: "Sụp đổ rồi, sụp đổ rồi, thành Ba-by-lon vĩ đại! Nó đă trở nên sào huyệt của ma quỷ, hang ổ của mọi thứ thần ô uế, hang ổ của mọi thứ chim chóc ô uế và đáng ghét,3 bởi v́ mọi nước đă uống thứ rượu là sự gian dâm cuồng loạn của nó, vua chúa trần gian đă làm chuyện gian dâm với nó, và các con buôn trên trần gian đă làm giàu nhờ sự xa hoa vô độ của nó! "

4 Rồi tôi nghe một tiếng khác từ trời bảo: "Hỡi dân Ta, hăy ra khỏi thành ấy đi, để khỏi thông đồng với tội lỗi của nó và hứng lấy những tai ương dành cho nó!5 Thật vậy, tội lỗi của nó đă chồng chất lên đến tận trời, và Thiên Chúa đă nhớ đến các việc gian ác của nó.6 Nó đă xử làm sao, hăy xử lại với nó như vậy. Hăy trả lại cho nó gấp đôi những việc nó làm. Chén rượu nó đă rót, hăy rót trả gấp đôi.7 Nó đă phô trương vinh quang và sống xa hoa bao nhiêu, th́ hăy giáng khổ h́nh và tang tóc cho nó bấy nhiêu. Nó đă tự nhủ: "Ta ngự trên ngai nữ hoàng, ta không goá bụa, và ta sẽ không hề lâm cảnh tang tóc!8 V́ thế, nội trong một ngày, những tai ương dành cho nó sẽ ập đến: nào là ôn dịch, nào là tang tóc, nào là đói kém; nó sẽ bị lửa thiêu huỷ, v́ Đức Chúa, Thiên Chúa, Đấng đă xét xử nó, là Đấng oai hùng!

9 Vua chúa trần gian đă làm chuyện gian dâm và sống xa hoa với nó, sẽ đấm ngực khóc than nó, khi thấy khói từ đám cháy thiêu huỷ nó.10 V́ sợ khổ h́nh của nó, chúng sẽ đứng xa xa mà than rằng:

"Khốn thay! Khốn thay! Hỡi thành vĩ đại,
hỡi Ba-by-lon, thành phố hùng cường,
v́ nội trong một giờ, ngươi đă bị xét xử! "

11 Các con buôn trên mặt đất khóc lóc để tang nó, v́ không c̣n ai mua hàng hoá của chúng nữa.12 Hàng hoá đó là: vàng, bạc, đá quư, ngọc trai; vải gai mịn, vải đỏ tía, tơ lụa, vải đỏ thẫm; gỗ trầm, đồ bằng ngà, đồ bằng gỗ quư, bằng đồng, bằng sắt, bằng cẩm thạch;13 quế, sa nhân, hương thơm, mộc dược, nhũ hương; rượu, dầu, tinh bột, lúa ḿ, súc vật, chiên cừu, ngựa, xe, thân xác, và cả linh hồn người ta nữa.

14 Hoa quả ḷng ngươi ao ước đă biến xa ngươi; mọi thứ loè loẹt, hào nhoáng, ngươi không c̣n nữa, và người ta sẽ chẳng bao giờ t́m thấy nữa!
15 Những kẻ buôn các hàng hoá ấy, những kẻ đă nhờ thành ấy mà làm giàu, sẽ đứng xa xa v́ sợ khổ h́nh của nó, sẽ khóc lóc, để tang và than rằng:
16 "Khốn thay! Khốn thay! Thành vĩ đại
đă mặc vải gai mịn, vải đỏ tía và đỏ thẫm,
trang sức toàn bằng vàng, đá quư và ngọc trai,
17 v́ nội trong một giờ, bấy nhiêu của cải đă bị phá tan hoang! "

Mọi tài công và mọi kẻ đi tàu, các thủy thủ và các người làm nghề hàng hải, đứng xa xa,18 và khi thấy khói từ đám cháy thiêu huỷ nó, họ kêu lên: "Thành nào sánh được với thành vĩ đại? "19 Chúng rắc tro bụi lên đầu, kêu la, khóc lóc, để tang và than rằng:
"Khốn thay! Khốn thay! Thành vĩ đại
đă lấy sự phong phú của ḿnh
mà làm giàu cho các chủ tàu biển,
v́ nội trong một giờ, nó đă bị phá tan hoang! "

20 Hỡi thiên quốc, hăy mừng vui hoan hỷ, v́ nó đă bị phá tan hoang. Hỡi dân thánh, các tông đồ và các ngôn sứ, hăy mừng vui hoan hỷ, v́ Thiên Chúa đă xử công minh cho các ngươi, khi lên án nó!

 

Xướng đáp   Is 52,11b.12b ; Gr 51,45 (x. Kh 18,4)

      Đ  Ra khỏi Ba-by-lon mà thanh tẩy đi, hỡi những ai

           mang đồ thờ phượng Đức Chúa, v́ Đấng tiền

           phong của các ngươi sẽ là Đức Chúa.

      *   Đấng hậu vệ sẽ là Thiên Chúa của Ít-ra-en.

           Ha-lê-lu-ia.

      X  Hỡi dân Ta, hăy ra khỏi đó, ai nấy hăy lo cứu mạng

           ḿnh cho khỏi cơn lôi đ́nh thịnh nộ của Đức Chúa. *

 

Bài đọc 2

 Nhờ ḷng nhân từ bao la của Thiên Chúa

 rộng mở cho tất cả mọi người, toàn thể thế giới được cứu độ 

Trích bài chú giải của thánh Sy-ri-lô, giám mục A-lê-xan-ri-a, về thư gửi tín hữu Rô-ma.

      Theo lời Kinh Thánh, chúng ta tuy nhiều, nhưng chỉ là một thân thể, và là những bộ phận có liên đới với nhau, v́ Đức Ki-tô đă nối kết chúng ta nên một bằng mối dây đức ái: Chính Người là Đấng đă liên kết đôi bên thành một, đă phá đổ bức tường ngăn cách, và hủy bỏ Luật Cũ gồm các điều răn và giới luật. Vậy chúng ta phải có chung một cảm nghĩ đối với nhau: nếu một bộ phận nào đau, th́ mọi bộ phận cùng đau; nếu một bộ phận nào vẻ vang, th́ mọi bộ phận cũng vui chung.

Thánh Phao-lô nói tiếp: Vậy anh em hăy đón nhận nhau như Đức Ki-tô đă đón nhận anh em, để làm rạng danh Thiên Chúa. Nếu muốn có chung một cảm nghĩ, chúng ta hăy đón nhận nhau, hăy mang gánh nặng cho nhau, và duy tŕ sự hiệp nhất mà Thánh Thần đem lại, bằng cách ăn ở thuận ḥa gắn bó với nhau. Thiên Chúa cũng đón nhận chúng ta như thế trong Đức Ki-tô. Chính Đức Ki-tô là Đấng chân thật đă nói: Thiên Chúa đă yêu thương thế gian đến nỗi đă ban Con của Người cho chúng ta. Thật vậy, người Con ấy đă bị nộp làm giá chuộc cho tất cả chúng ta được sống, và chúng ta đă được giải thoát khỏi tử thần, được cứu chuộc khỏi cái chết và tội lỗi.

Thánh Phao-lô lại c̣n làm sáng tỏ mục tiêu của chương tŕnh cứu rỗi đó khi người nói: Do ḷng trung thành của Thiên Chúa, Đức Ki-tô đă trở nên người phục vụ những kẻ được cắt b́. Quả thế, xưa kia Thiên Chúa đă hứa với các tổ phụ của dân Do Thái rằng Người sẽ chúc phúc cho ḍng dơi họ và làm cho ḍng dơi ấy nên đông đảo như sao trên trời. V́ vậy, chính Ngôi Lời là Thiên Chúa đă xuất hiện trong thân xác phàm nhân và đă làm người. Ngôi Lời là Đấng làm cho toàn thể tạo thành được hiện hữu, và ban cho mọi loài được sống an toàn, bởi v́ Người là Thiên Chúa. Thế nhưng, Người đă đến trần gian trong thân phận phàm nhân, không phải để được phục vụ, nhưng là để phục vụ và hiến dâng mạng sống làm giá chuộc muôn người, như lời Người đă nói.

Quả thật, Người tuyên bố rơ ràng là Người đến để thực hiện những lời Thiên Chúa đă hứa với Ít-ra-en. Người nói: Thầy chỉ được sai đến với những con cái của Ít-ra-en mà thôi. V́ thế thánh Phao-lô không nói ngoa khi bảo rằng Đức Ki-tô đă trở thành người phục vụ những kẻ được cắt b́ để thực hiện những ǵ Thiên Chúa đă hứa với tổ tiên họ; cũng v́ vậy, Thiên Chúa Cha đă trao nộp Người để các dân ngoại được hưởng nhờ ḷng thương xót, nhờ đó, họ tôn vinh Đức Ki-tô là Đấng sáng tạo và dựng nên mọi sự, là Đấng ǵn giữ và cứu chuộc muôn loài.

Bởi thế, nhờ ḷng nhân từ bao la của Thiên Chúa rộng mở cho tất cả mọi người, các dân ngoại đă được Người đón nhận, và như thế, kế hoạch khôn ngoan của Thiên Chúa trong Đức Ki-tô đă đạt tới đích, là thể hiện ḷng từ bi nhân hậu của Người. Quả thật, nhờ ḷng từ bi của Thiên Chúa, toàn thể thế giới được cứu độ, thế chỗ cho những người đă vấp ngă.

 

Xướng đáp   Cv 13,46-47

     Đ  Anh em phải là những người đầu tiên được nghe

          công bố lời Thiên Chúa, nhưng v́ anh em khước từ

          lời ấy, và tự coi ḿnh không xứng đáng hưởng sự

          sống đời đời ;

     *   nên bây giờ chúng tôi quay về phía dân ngoại.

          Ha-lê-lu-ia.

     X  V́ Chúa truyền cho chúng tôi thế này : “Ta đă đặt

          ngươi làm ánh sáng muôn dân.” *

 

Lời nguyện

Lạy Thiên Chúa toàn năng, Chúa đă dùng bí tích thánh tẩy mà tái tạo chúng con nên người mới. Xin cho chúng con tích cực sống mầu nhiệm Vượt Qua, để nhờ ơn thánh Chúa nâng đỡ, chúng con mang lại nhiều hoa trái và được hưởng niềm vui của cuộc sống muôn đời. Chúng con cầu xin...

 

Kết thúc

 

Kinh Sáng

 

Giáo đầu

 A. Giờ Kinh đầu tiên trong ngày (Kinh sách hay Kinh Sáng) bắt đầu như sau:

Chủ sự: Lạy Chúa Trời, xin mở miệng con,

Cộng đoàn: cho con cất tiếng ngợi khen Ngài.

  

ĐC: Chúa đă sống lại thật. Ha-lê-lu-ia. 

 

Tv 23 (24)

Lấy ở tuần I thứ Ba Kinh Sáng

 

Chúa làm chủ trái đất cùng muôn vật muôn loài,

làm chủ hoàn cầu với toàn thể dân cư. *

Nền trái đất Người dựng trên biển cả,

đặt vững vàng trên làn nước mênh mông.

 

Ai được lên núi Chúa?

Ai được ở trong đền thánh của Người?

 

Đó là kẻ tay sạch ḷng thanh,

chẳng mê theo ngẫu tượng,

không thề gian thề dối.

 

Người ấy sẽ được Chúa ban phúc lành,

được Thiên Chúa cứu độ thưởng công xứng đáng. *

Đây chính là ḍng dơi những kẻ kiếm t́m Người,

t́m thánh nhan Thiên Chúa nhà Gia-cóp.

 

Hỡi cửa đền, hăy cất cao lên, *

cao lên nữa, hỡi cửa đền cổ kính,

để Đức Vua vinh hiển ngự vào.

 

Đức Vua vinh hiển đó là ai? *

Là Đức Chúa mạnh mẽ oai hùng,

Đức Chúa oai hùng khi xuất trận.

 

Hỡi cửa đền, hăy cất cao lên, *

cao lên nữa, hỡi cửa đền cổ kính,

để Đức Vua vinh hiển ngự vào.

 

Đức Vua vinh hiển đó là ai? *

Là Chúa Tể càn khôn:

chính Người là Đức Vua vinh hiển.

 

ĐC: Chúa đă sống lại thật. Ha-lê-lu-ia. 

 

Thánh thi

 

Gió sớm lâng lâng quyện sáng về,

Trong b́nh minh nhuốm sắc pha lê,

Thấp thoáng bóng chân người thôn nữ,

Viếng mồ chẳng ngại dẫm sương khuya.

 

Vội vă dầu thơm đặt cạnh mồ,

Nhưng ḱa ai lật tảng đá to?

Khăn liệm xếp đây: sầu tuyệt vọng!

Xác Người đă lạc mất phương mô?

 

Buồn ngấm hàng mi lệ ứa trào

Hương ḷng thờ kính gửi trời nao?

Tín đồ mất Chúa, ôi cô quạnh!

Mỏm đất trơ vơ, cả huyệt sầu.

 

Thoạt đâu gió đẩy đất rung rinh,

Thôn nữ sầu tan vội ngoảnh nh́n:

Hai người xiêm áo in màu tuyết

Reo vang: "Con Chúa đă phục sinh!"

 

Thôi cả trào vui ngập biển ḷng,

Thả buồn cho gió cuốn mông lung;

Xăm xăm quay gót băng đồng nội,

Thôn nữ vui mừng vượt nắng trong.

 

Ôi Chúa phục sinh, phút rợn trời,

Thảo nào đêm dậy ánh sao tươi,

Gió đàn, hương ngát trăng kiều diễm

Ḥa tấu lừng uy đón đợi Người!

 

Ca vịnh 

 

Tv 91 (92)

Ca tụng Chúa Hóa Công

Ca tụng những công việc của Con Một Chúa đă thực hiện (thánh A-tha-na-xi-ô).

 

ĐC: Lạy Chúa, công tŕnh Ngài xiết bao vĩ đại!

 Ha-lê-lui-a.

 

Thú vị thay được tạ ơn Chúa,

được mừng hát danh Ngài, lạy Đấng Tối Cao,

 

được tuyên xưng t́nh thương của Ngài từ buổi sớm,

và ḷng thành tín của Ngài suốt canh khuya, *

ḥa điệu sắt cầm gieo trầm bổng,

nhè nhẹ vấn vương khúc tỳ bà!

 

Lạy Chúa, sự nghiệp Ngài khiến con mừng rỡ,

thấy việc tay Ngài làm, con phải reo lên: *

Lạy Chúa, công tŕnh Ngài xiết bao vĩ đại,

tư tưởng Ngài thâm thúy lắm thay!

 

Người khờ dại nào đâu có biết,

kẻ ngu si chẳng hiểu điều này: *

Bọn bất nhân dầu sởn sơ như cỏ,

phường gian ác có đua nở khoe tươi,

cũng là để bị diệt trừ vĩnh viễn.

 

C̣n Chúa, Ngài cao cả đến muôn đời. *

Ḱa những kẻ thù Ngài, lạy Chúa,

ḱa những kẻ thù Ngài tiêu vong,

bọn gian ác đều ră tan hết thảy.

 

Ngài cho con ngẩng đầu hănh diện,

tựa như trâu ngạo nghễ giương sừng,

thân con, Ngài xức dầu thơm mát. *

Mắt con nghênh những kẻ địch thù,

tai nghe biết lũ hại con mạt vận.

 

Người công chính vươn lên tựa cây dừa tươi tốt,

lớn mạnh như hương bá Li-băng, *

được trồng nơi nhà Chúa,

mơn mởn giữa khuôn viên đền thánh Chúa ta;

 

già cỗi rồi, vẫn sinh hoa kết quả,

tràn đầy nhựa sống, cành lá xanh rờn, *

để loan truyền rằng: Chúa thực là ngay thẳng,

là núi đá cho tôi ẩn náu,

nơi Người chẳng có chút bất công.

 

ĐC: Lạy Chúa, công tŕnh Ngài xiết bao vĩ đại!

 Ha-lê-lui-a.

 

Tc Ed 36,24-28

Chúa đổi mới dân Người

Họ sẽ là dân riêng của Chúa, c̣n chính Chúa sẽ là Thiên-Chúa-ở-cùng-họ (Kh 21,3).

 

ĐC: Trên các ngươi, Ta sẽ rảy nước trong ngần.

 Ha-lê-lui-a. 

 

Ta sẽ đem các ngươi ra khỏi chư dân,

tập trung các ngươi lại từ muôn nước,

rồi đưa về quê cha đất tổ.

 

Trên các ngươi, Ta sẽ rảy nước trong ngần,

và các ngươi sẽ trở thành trong trắng; *

Ta sẽ rửa các ngươi sạch mọi vết nhơ,

quét sạch mọi uế thần các ngươi thờ lạy.

 

Ta sẽ tặng các ngươi một quả tim mới,

sẽ đặt thần khí mới vào ḷng, *

lấy khỏi ḿnh các ngươi quả tim chai đá,

ban tặng một quả tim biết yêu thương.

 

Thần khí của Ta, Ta sẽ đặt vào

tận đáy ḷng các ngươi, *

giúp các ngươi bước đi vững vàng theo thánh chỉ,

tuân giữ và thi hành những quyết định của Ta.

 

Rồi các ngươi sẽ được ở trong đất nước

Ta đă ban cho bậc tổ tiên, *

các ngươi sẽ là dân Ta chọn,

Ta sẽ là Chúa các ngươi thờ.

 

ĐC: Trên các ngươi, Ta sẽ rảy nước trong ngần.

 Ha-lê-lui-a. 

 

Tv 8

Oai phong Thiên Chúa và phẩm giá con người

Thiên Chúa đă đặt tất cả dưới chân Đức Ki-tô và đặt Người làm đầu toàn thể Hội Thánh (Ep 1,22).

 

ĐC: Tất cả đều thuộc về anh em,

mà anh em thuộc về Đức Ki-tô,

và Đức Ki-tô lại thuộc về Thiên Chúa. Ha-lê-lui-a.

 

Lạy Đức Chúa là Chúa chúng con,

lẫy lừng thay danh Chúa

trên khắp cả địa cầu.

 

Uy phong Ngài vượt quá trời cao. *

Ngài cho miệng con thơ trẻ nhỏ

cất tiếng ngợi khen đối lại địch thù,

khiến kẻ thù quân nghịch phải tiêu tan.

 

Ngắm tầng trời tay Chúa sáng tạo,

muôn trăng sao Chúa đă an bài, *

th́ con người là chi mà Chúa cần nhớ đến,

phàm nhân là ǵ mà Chúa phải bận tâm?

 

Chúa cho con người chẳng thua kém thần linh là mấy,

ban vinh quang danh dự làm mũ triều thiên, *

cho làm chủ công tŕnh tay Chúa sáng tạo,

đặt muôn loài muôn sự dưới chân:

 

Nào chiên ḅ đủ loại,

nào thú vật ngoài đồng,

nào chim trời cá biển,

mọi loài ngang dọc khắp trùng dương.

 

Lạy Đức Chúa là Chúa chúng con,

lẫy lừng thay danh Chúa

trên khắp cả địa cầu.

 

ĐC: Tất cả đều thuộc về anh em,

mà anh em thuộc về Đức Ki-tô,

và Đức Ki-tô lại thuộc về Thiên Chúa. Ha-lê-lui-a.

 

Lời Chúa (Rm 14,7-9)

Không ai trong chúng ta sống cho chính ḿnh, cũng như không ai chết cho chính ḿnh. Chúng ta có sống là sống cho Chúa, mà có chết cũng là chết cho Chúa. Vậy, dù sống, dù chết, chúng ta vẫn thuộc về Chúa; v́ Đức Ki-tô đă chết và sống lại chính là để làm Chúa kẻ sống cũng như kẻ chết.

 

Xướng đáp

 Chúa đă trỗi dậy và ra khỏi mồ

* Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia.

X Chính Người đă chịu treo trên thập giá. *

 

Tc Tin Mừng

 ĐC: Khi nào Vị Mục Tử tối cao ngự đến,

Người sẽ cho anh em

lănh triều thiên vinh quang bất diệt. Ha-lê-lui-a.

 

Thánh ca Tin Mừng "Chúc tụng Đức Chúa" (Benedictus)

 

Chúc tụng Đức Chúa là Thiên Chúa Ít-ra-en,

Đă viếng thăm cứu chuộc dân Người.

 

Từ ḍng dơi trung thần Đa-vít,

Người đă cho xuất hiện

Vị Cứu Tinh quyền thế để giúp ta.

 

Như Người đă dùng miệng các vị thánh ngôn sứ

Mà phán hứa tự ngàn xưa:

 

Sẽ cứu ta thoát khỏi địch thù,

Thoát tay mọi kẻ hằng ghen ghét;

 

Sẽ trọn bề nhân nghĩa với tổ tiên

Và nhớ lại lời xưa giao ước;

 

Chúa đă thề với tổ phụ Áp-ra-ham

Rằng sẽ giải phóng ta khỏi tay địch thù,

 

Và cho ta chẳng c̣n sợ hăi,

Để ta sống thánh thiện công chính trước nhan Người,

Mà phụng thờ Người suốt cả đời ta.

 

Hài nhi hỡi, con sẽ mang tước hiệu

Là ngôn sứ của Đấng Tối Cao: *

Con sẽ đi trước Chúa, mở lối cho Người,

 

Bảo cho dân Chúa biết: Người sẽ cứu độ

Là tha cho họ hết mọi tội khiên.

 

Thiên Chúa ta đầy ḷng trắc ẩn,

Cho Vầng Đông tự chốn cao vời viếng thăm ta,

 

Soi sáng những ai ngồi nơi tăm tối

Và trong bóng tử thần,

dẫn ta bước vào đường nẻo b́nh an.

 

Tc Tin Mừng

 ĐC: Khi nào Vị Mục Tử tối cao ngự đến,

Người sẽ cho anh em

lănh triều thiên vinh quang bất diệt. Ha-lê-lui-a.

 

Lời cầu

Đức Ki-tô phục sinh đă trở nên nguồn sống muôn đời cho chúng ta. Vậy chúng ta hăy sốt sắng kêu xin Người:

Lạy Chúa Ki-tô phục sinh,

xin ban tặng chúng con ân sủng dồi dào.

Chúa là Mục Tử nhân hiền, - xin cho chúng con ngay từ sớm mai này được no say Lời Chúa và Bánh trường sinh.

Xin đừng để chúng con xa đường lạc lối, - nhưng giúp chúng con trung thành nghe tiếng Chúa và theo Chúa đến cùng.

Xin soi sáng và phù trợ những người rao giảng Lời Chúa, - và cho chúng con lấy cả cuộc đời ḿnh làm chứng rằng Chúa đă phục sinh.

Xin Chúa thành nguồn vui không ai cướp mất được của chúng con, - để chúng con thoát khỏi nỗi buồn sầu do tội lỗi gây nên, và tiến tới cuộc sống muôn đời.

 

Kinh Lạy Cha

 

Lời nguyện

Lạy Thiên Chúa toàn năng, Chúa đă dùng bí tích thánh tẩy mà tái tạo chúng con nên người mới. Xin cho chúng con tích cực sống mầu nhiệm Vượt Qua, để nhờ ơn thánh Chúa nâng đỡ, chúng con mang lại nhiều hoa trái và được hưởng niềm vui của cuộc sống muôn đời. Chúng con cầu xin...

 

Kết thúc

 

Kinh Trưa

 

Giáo đầu

Chủ sự: Lạy Chúa Trời, xin tới giúp con.

Cộng đoàn: Muôn lạy Chúa, xin mau phù trợ.

 

Thánh thi

 

Đây giờ phút chói ḷa rực rỡ

Khiến mây mù thập giá bay tan,

Tối tăm biến khỏi trần hoàn

Vầng ô sáng chói như mang cẩm bào.

 

Chính là lúc Chúa vào âm phủ

Diệt ma vương phá vỡ ngục tù

Vong nhân được trả tự do

Hân hoan chỗi dậy đội mồ bước ra.

 

Tử thần diệt ắt là thế giới

Sẽ hoàn toàn đổi mới từ đây,

Cuộc đời vinh phúc mai ngày

Đoàn con tin tưởng phút giây không ngừng.

 

Muôn lạy Chúa oai phong vĩ đại

Đấng lừng danh đánh bại tử thần.

Ngàn đời hiển trị muôn dân

Cùng Ngôi Thánh Phụ Thánh Thần quang vinh.

 

Ca vịnh

 

Tv 118 (119), 169-176

Suy niệm lời Chúa trong luật Người ban

Yêu mến Thiên Chúa là tuân giữ các điều răn của Người (1Ga 5,3).

 

XXII.

ĐC: Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia.

 

Tiếng con kêu, nguyện thấu tới Ngài, lạy Chúa,

theo lời Ngài, xin mở trí cho con. *

Ước chi lời cầu khẩn của con vọng tới Ngài,

xin giải thoát cho như lời Ngài đă hứa.

 

Môi này nguyện trào dâng câu tán tụng,

v́ Ngài dạy thánh chỉ cho con. *

Lời hứa của Ngài, miệng con xin mừng hát,

mệnh lệnh của Ngài thảy đều công minh.

 

Cầu mong Ngài ra tay phù trợ,

v́ con đă chọn theo huấn lệnh Ngài. *

Lạy Chúa, con khát mong ơn Ngài cứu độ,

luật Ngài làm con vui sướng thỏa thuê.

 

Ước ǵ con sống để dâng Ngài lời ca tụng,

cầu mong quyết định của Ngài phù hộ con. *

Con phiêu bạt tựa hồ chiên lạc lối,

xin kiếm t́m tôi tớ Ngài đây,

v́ con chẳng quên mệnh lệnh của Ngài.

 

ĐC: Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia.

 

Tv 44 (45)

Hôn lễ Quân Vương

Ḱa Tân Lang đă tới, hăy tiến ra đón Người (Mt 25,6).

 

I.

ĐC: Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia.

 

Ḷng trào dâng những lời cẩm tú,

miệng ngâm thơ mừng chúc thánh quân, *

lưỡi tôi ví tựa tay người phóng bút.

 

Giữa thế nhân, Ngài vô song tuyệt mỹ,

nét duyên tươi thắm nở môi Ngài, *

nên Ngài được Thiên Chúa ban phúc lành măi măi.

 

Bảo kiếm hăy đeo lưng, này kiện tướng, *

lẫm liệt oai hùng, hăy phóng ngựa tiến lên

bênh sự thật ḷng nhân và công lư.

 

Tay hữu Ngài rắc gieo kinh hăi,

tên nhọn vừa buông, dân gục ngă dưới chân Ngài, *

địch thủ vương triều bị bắn trúng tim.

 

Ngôi báu Thiên Chúa tặng ban cho Ngài

sẽ trường tồn vạn kỷ,

vương trượng Ngài, vương trượng công minh; *

Ngài ưa điều chính trực, ghét điều gian ác.

 

Chính v́ vậy, Thiên Chúa là Thiên Chúa của Ngài

đă tôn phong Ngài vượt trổi các đồng liêu

mà xức cho dầu thơm hoan lạc.

 

Quế trầm mộc dược, hương tỏa long bào,

nhă nhạc điện ngà khiến Ngài vui thỏa.

 

Hàng cung nữ có những v́ công chúa, *

bên hữu Ngài, hoàng hậu sánh vai,

trang điểm vàng Ô-phia lộng lẫy.

 

ĐC: Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia.

 

II.

ĐC: Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia.

 

Tôn nương hỡi, xin hăy nghe nào,

đưa mắt nh́n và hăy lắng tai, *

quên dân tộc, quên đi nhà thân phụ.

 

Sắc nước hương trời, Quân Vương sủng ái,

hăy vào phục lạy: Người là Chúa của bà. *

Thiếu nữa thành Tia mang lễ tới,

phú hào trong xứ đến cầu ân.

 

Đẹp lộng lẫy, này đây công chúa,

mặc xiêm y dệt gấm thêu vàng, *

phục sức huy hoàng, được dẫn tới Quân Vương,

cùng các trinh nữ theo sau hầu cận.

 

Ḷng hoan hỷ, đoàn người tiến bước,

vẻ tưng bừng, vào tận hoàng cung.

 

Con cái Ngài sẽ nối ḍng tiên đế,

Ngài phong làm vương bá khắp trần gian.

 

Danh thơm Ngài, thần xin truyền tụng

thế hệ này tới thế hệ kia. *

V́ thế, dân dân sẽ nức ḷng ca ngợi,

tiếng ngợi ca bất tận muôn đời.

 

ĐC: Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia. Ha-lê-lu-ia.

 

Giờ Ba

Lời Chúa (Rm 5,10-11)

Nếu ngay khi chúng ta c̣n thù nghịch với Thiên Chúa, Thiên Chúa đă để cho Con của Người phải chết mà cho chúng ta được ḥa giải với Người, phương chi bây giờ chúng ta đă được ḥa giải rồi, hẳn chúng ta sẽ được cứu nhờ sự sống của người Con ấy. Nhưng không phải chỉ có thế, chúng ta c̣n có Thiên Chúa là niềm tự hào, nhờ Đức Giê-su Ki-tô, Chúa chúng ta, Đấng nay đă ḥa giải chúng ta với Thiên Chúa.

 

Xướng đáp

X Chúa sống lại thật rồi, Ha-lê-lu-ia.

Đ Và đă hiện ra với ông Si-mon. Ha-lê-lu-ia.

 

Lời nguyện

Lạy Thiên Chúa toàn năng, Chúa đă dùng bí tích thánh tẩy mà tái tạo chúng con nên người mới. Xin cho chúng con tích cực sống mầu nhiệm Vượt Qua, để nhờ ơn thánh Chúa nâng đỡ, chúng con mang lại nhiều hoa trái và được hưởng niềm vui của cuộc sống muôn đời. Chúng con cầu xin...

 

Kết thúc

 

Giờ Sáu

Lời Chúa (1 Cr 15,20-22)

Đức Ki-tô đă chỗi dậy từ cơi chết, mở đường cho những ai an giấc ngàn thu. V́ nếu tại một người mà nhân loại phải chết, th́ cũng nhờ một người mà kẻ chết được sống lại. Quả thế, như mọi người v́ liên đới với A-đam mà phải chết, th́ mọi người nhờ liên đới với Đức Ki-tô, cũng được Thiên Chúa cho sống.

 

Xướng đáp

X Các môn đệ vui mừng. Ha-lê-lu-ia.

Đ V́ được nh́n thấy Chúa. Ha-lê-lu-ia.

Lời nguyện

Lạy Thiên Chúa toàn năng, Chúa đă dùng bí tích thánh tẩy mà tái tạo chúng con nên người mới. Xin cho chúng con tích cực sống mầu nhiệm Vượt Qua, để nhờ ơn thánh Chúa nâng đỡ, chúng con mang lại nhiều hoa trái và được hưởng niềm vui của cuộc sống muôn đời. Chúng con cầu xin...

 

Kết thúc

 

Giờ Chín

Lời Chúa  (2 Cr 5,14-15)

T́nh yêu Đức Ki-tô thôi thúc chúng tôi, v́ chúng tôi nghĩ rằng : Nếu một người đă chết thay cho mọi người, th́ mọi người đều chết. Đức Ki-tô đă chết thay cho mọi người, để những ai đang sống không c̣n sống cho chính ḿnh nữa, mà sống cho Đấng đă chết và sống lại v́ ḿnh.

 

Xướng đáp

X Xin Chúa ở lại với chúng con, Ha-lê-lu-ia.

Đ V́ trời đă xế chiều. Ha-lê-lu-ia.

 

Lời nguyện

Lạy Thiên Chúa toàn năng, Chúa đă dùng bí tích thánh tẩy mà tái tạo chúng con nên người mới. Xin cho chúng con tích cực sống mầu nhiệm Vượt Qua, để nhờ ơn thánh Chúa nâng đỡ, chúng con mang lại nhiều hoa trái và được hưởng niềm vui của cuộc sống muôn đời. Chúng con cầu xin...

 

Kết thúc